2. Taikomi ginčai
b. Įregistravimo įrodymas arba naudojimas nesąžiningai. Įrodymas, kad domeno vardas buvo užregistruotas arba naudojamas nesąžiningai, gali būti visų pirma su sąlyga, kad ekspertas įrodys jų tikrovę šiomis aplinkybėmis:
(I) aplinkybės, rodančios, kad respondentas užregistravo arba įgijo domeno vardą pirmiausia siekdamas parduoti, išsinuomoti ar kitaip perduoti domeno vardo registraciją skundo pareiškėjui, kuris yra prekių ženklo fabriko, prekybos ar paslaugų saugomas savininkas. Maroke arba jos konkurentui už atlygį ir už kainą, viršijančią išlaidas, kurias atsakovas gali įrodyti, kad jis sumokėjo tiesioginiu ryšiu su domeno vardu;
(Ii) respondentas užregistravo domeno pavadinimą, kad būtų užkirstas kelias Maroke saugomo prekių ženklo, prekės ženklo ar paslaugos savininkui atspindėti prekių ženklą kaip domeno pavadinimą, o atsakovas vykdo tokį elgesį;
(Iii) respondentas užregistravo domeno vardą pirmiausia tam, kad sutrikdytų konkurentų verslą;
(Iv), naudodamas šį domeno pavadinimą, respondentas sąmoningai bandė pritraukti interneto naudotojus į interneto svetainę ar kitą internetinę svetainę komercinei naudai, sukeldamas galimybę supainioti su skundo pareiškėjo ženklu dėl šaltinio , atsakovo svetainės ar interneto erdvės, siūlomo produkto ar paslaugos rėmimas, palaikymas ar patvirtinimas.
c. Kaip įrodyti, atsakant į prašymą, jo teises į domeno vardą ir su juo susijusius teisėtus interesus. Jei ekspertas turi būti įrodytas remiantis visų pateiktų įrodymų vertinimu, domeno vardo ar jam priklausančių teisėtų interesų teisių gynėjo įrodymai gali būti įtraukti į vieną iš šių aplinkybių:
(I) prieš bet kokį pranešimą apie ginčą atsakovas naudojo domeno pavadinimą arba domeno pavadinimą atitinkantį pavadinimą, susijusį su bona fide pasiūlymu prekėms ar paslaugoms, arba padarė rimtus preparatus šiuo tikslu;
(Ii) atsakovas yra žinomas pagal atitinkamą domeno pavadinimą, net ir negavus teisių į prekės ženklą, prekės ženklą ar paslaugą, arba
(Iii) respondentas teisėtai nekomerciniu arba teisingu domeno vardo naudojimu nesiekia nukreipti vartotojų į komercinę naudą, nes sukelia painiavą arba apgadina susijusį prekės ženklą, prekės ženklą ar paslaugą.
3. Institucijų ginčų sprendimas
(A) Šiame reglamente Centras yra institucija, administruojanti alternatyvaus ginčų sprendimo procedūrą.
(B) ANRT ir vadybininkas nėra proceso alternatyvaus ginčų sprendimo šalys, bet vykdo savo įsipareigojimus pagal šias taisykles ir pagal Chartijos sąlygas.
(C) Centras yra nepriklausomas nuo ANRT ir vadovo. Jai netaikomos alternatyvaus ginčų sprendimo metodo administravimo gairės.
(D) Centras saugo konfidencialią viešą informaciją, kurią jis sužinojo kaip alternatyvaus ginčų sprendimo metodo administravimo dalį.
4. Ekspertų sąrašas
(A) Centras parengia ir skelbia ekspertų ir jų kvalifikacijų sąrašą.
(B) Ekspertas turi būti kvalifikuotas teisininkas pagal Maroko teisę.
(C) Nėra teisės į įrašą sąraše. Sąrašo sudėtis gali būti pritaikyta atsižvelgiant į Centro atliktus eksperimentus. Centras gali bet kuriuo metu keisti ekspertų sąrašą.
5. Ekspertų nepriklausomumas
(A) Ekspertai turi būti nepriklausomi. Prieš patvirtinant jų paskyrimą, jie turi atskleisti centrui visus elementus, kurie gali kelti rimtų abejonių dėl jų nepriklausomumo.
B) Kai procedūros metu nauji elementai gali kelti rimtų abejonių dėl eksperto nepriklausomumo, atitinkamas ekspertas turi nedelsdamas atskleisti šiuos duomenis centrui.
(C) Pagal šią procedūrą paskirtas ekspertas atstovauja bet kuriai šaliai tuo pačiu atveju kaip teismo ar neteisminės formos dalis.
6. Ekspertų pakeitimas
(A) Centras gali pakeisti ekspertą, kai, paskyrus atitinkamą ekspertą, jis mano, kad yra elementų, galinčių sukelti rimtų abejonių dėl jos nepriklausomumo.
B) Per penkias (5) dienas nuo eksperto paskyrimo šalis gali iš anksto raštu pranešti, ar elementai gali kelti rimtų abejonių dėl atitinkamo eksperto nepriklausomumo. Tokiu atveju Centras nusprendžia pagal a punktą, nebent pats ekspertas atsisako.
(C) Centras gali pakeisti kandidatą kaip alternatyvią ginčų sprendimo tvarką, kai ekspertas negali teisėtai ar veiksmingai įvykdyti savo pareigas pagal atitinkamą procedūrą arba nevykdo šių įsipareigojimų per pagrįstą laiką.
(D) Centras gali pakeisti ekspertą, kai abi šalys raštu prašo per penkias (5) dienas nuo paskyrimo, pakeisdamos atitinkamą ekspertą. Tokiu atveju, atsižvelgdama į konkretų atvejį, Centras gali nuspręsti, kad jis sumokamas ekspertui, pakeisdamas kai kuriuos arba visus mokesčius, kuriuos jam reikia sumokėti pagal Mokesčių centro grafiką. Šalys lygiai taip pat padengia papildomas sąnaudas, nebent jos sutiko, kad šie kaštai būtų paskirstyti kitaip.
7. Pranešimai ir terminai
(A) Centras perduoda užklausą visiems pašto adreso ir fakso numeriams ir visiems prieinamiems el. pašto adresams. Tai adresai:
(I), kurį Centro ANRT ataskaitoje pateikia domeno turėtojas, laikomas ginčytinu arba
(Ii), apie kurį Centrui pranešė pareiškėjas arba atsakovas.
(B) Visi kiti su procedūra susiję rašytiniai pranešimai, jei įmanoma, pateikiami el. paštu.
(C) Kiekviena šalis gali atnaujinti savo kontaktinius duomenis susisiekdama su kita centru, vadovu ir ANRT.
D) Visi šiame reglamente numatyti pranešimai laikomi padarytais, išskyrus atvejus, kai tai numatyta šiame reglamente ar ekspertas.
(I) jei tai padaryta faksu, data, nurodyta perdavimo patvirtinime;
(Ii), jei tai padaryta paštu arba kurjeriu, data, užrašyta gavimo patvirtinime;
(Iii), jei tai daroma el. paštu, data, kada buvo perduotas pranešimas.
(E) Išskyrus šiame reglamente numatytus atvejus, visi pranešimo pagal šį reglamentą terminai prasideda kuo anksčiau pagal d punktą nustatytą datą.
(F) Tam tikrais atvejais Centras arba ekspertas, paskirtas, gali pratęsti šių terminų terminus, nustatytus šių taisyklių, remiantis šalies prašymu arba savo nuožiūra.
(G) Visi ryšiai:
(I) ekspertas į šalį taip pat siunčiamas Centrui ir kitai šaliai;
(Ii) Centro šalis taip pat turi būti perduota kitai šaliai, o per paskyrimo į ekspertą laikotarpį -
(Iii) šalis turi būti siunčiama į centrą ir, po to, kai atidaromas alternatyvus ginčų sprendimo metodas, kita šalis ir per jo paskyrimo į ekspertą laikotarpį.
8. Proceso kalba
(A) Procedūra vykdoma prancūzų kalba, nepažeidžiant Centro ar eksperto gebėjimo kitaip išimties tvarka nuspręsti bet kurios šalies arba abiejų šalių prašymu, arba pagal savo pasirinkimą, atsižvelgiant į alternatyvaus metodo elementus. ginčų sprendimas.
(B) Eksponatai, pateikti kaip įrodymai kita nei prancūzų kalba, gali būti užregistruoti kita kalba. Tačiau Centras arba ekspertas gali pareikalauti, kad šie dokumentai būtų išversti ar išversti į prancūzų kalbą šalies sąskaita.
9. Procedūros sustabdymas Remdamasis pareiškėjo prašymu, centras arba ekspertas, paskirtas, gali pagrįstai sustabdyti alternatyvaus ginčų sprendimo procedūrą. Proceso atnaujinimas vyksta pareiškėjo prašymu arba ex officio Centro ar eksperto sprendimu, kai jis yra paskirtas. Domeno vardas sustabdymo metu lieka užšaldytas.
10. Tolesnis tvarkymas nereikalingas arba neįmanomas Kai dėl kokios nors priežasties alternatyvaus ginčų sprendimo būdo tęsimas tampa nereikalingas ar neįmanomas prieš paskelbiant sprendimą, Centras arba ekspertas, paskirtas, sako, kad procedūra baigta, nebent šalis pareiškia, kad procedūra yra pagrįsta. prieštaravimus dėl šio pareiškimo, per centrą ar ekspertą.
11. Teisminis procesas
(A) Šis reglamentas netrukdo šalims pateikti ginčą kompetentingam teismui dėl teismo sprendimo.
B) Jei šalis inicijuoja teismo procesą tame pačiame procese dėl alternatyvaus ginčų sprendimo būdo, ji nedelsdama apie tai praneša Centrui.
(C) Jei procesas pradedamas prieš alternatyvaus ginčų sprendimo procedūrą arba per ją, Centras ar ekspertas, paskyręs, nusprendžia, ar sustabdyti, tęsti ar sustabdyti alternatyvaus ginčų sprendimo procedūrą.
12. Mokesčiai ir mokesčiai
(A) Pareiškėjas sumoka alternatyvaus ginčų sprendimo būdo mokesčius ir mokesčius, nustatytus Centro mokesčių grafike, su sąlyga, kad 6 straipsnio d, 12 d arba 19 n punktuose nenurodyta kitaip. Jei nebuvo paskirtas ekspertas, Centras pateikia pareiškėjo mokamą ekspertą, nustatytą Mokesčių centro tvarkaraštyje.
(B) Centras neprivalo veikti prieš gaunant mokesčius ir mokesčius, nustatytus Mokesčių grafike.
(C) Kai centras per dešimt (10) dienų nuo paraiškos pateikimo dienos negauna mokesčių ir mokesčių, paraiška laikoma atšaukta ir centras sako, kad procesas baigtas.
(D) Specialiais atvejais ir įkūrus Centrą gali reikalauti vienos šalies arba tiek papildomų mokesčių, tiek pagal 6 (d) ir 19 skirsnius.
II. Proceso vedimas A. Prašymas ir atsakymas
13. Prašymas
(A) Alternatyvi ginčų sprendimo procedūra pradedama pateikiant centrui prašymą pagal šį reglamentą.
(B) Paraiška turi būti pateikta Centrui raštu keturiais egzemplioriais ir elektronine forma (išskyrus dalis, kurios nėra šios formos), ir joje pateikiama ši informacija:
(I) ginčijamas domeno vardas,
(Ii) pareiškėjo vardai ir kontaktinė informacija,
(Iii) jei pareiškėjas yra atstovaujamas alternatyvaus ginčų sprendimo procese, vardai ir kontaktiniai atstovai bei tinkamas įgaliojimas,
(Iv) atsakovo pavardė ir visos žinomos informacijos apie pareiškėją ir atsakovą, galinčios pakankamai išsamiai atstovauti atsakovui, kad centras galėtų perduoti prašymą 7 straipsnio a punkte nustatyta tvarka,
(V) ieškoma teisių gynimo priemonė, ar pareiškėjas prašo perduoti ar ištrinti ginčytiną domeno vardą,
(Vi) tokio paaiškinimo motyvai (ši paraiškos dalis turi būti ne didesnė kaip 5000 žodžių):
(1) arba kaip domeno vardai yra identiški ar panašūs į painiavą, Maroke saugomą prekių ženklą, prekybą ar paslaugą, kurioje skundo pateikėjas turi teises; ir
(2) kodėl respondentas turėtų būti laikomas neturinčiu teisės ar domenų vardų, dėl kurių yra skundas, arba teisėti jo interesai; ir
(3) arba kodėl domeno vardai turėtų būti laikomi registruotais arba piktnaudžiavimais. (Šis teiginys turėtų būti susijęs su visais atitinkamais punktais, nurodytais 2 ir 3 dalyse, 2 ir 3 dalyse).
(Vii) paaiškinimas apie bet kokius teisinius procesus, kurie buvo ar yra lyginami su ginčijamu domeno vardu,
(Viii) patvirtinimas, kad pareiškėjas pavedė mokėti Centro mokestį ir mokesčius, mokėtinus pagal 12 straipsnį ir Mokesčių grafiką,
(Ix) pareiškimas, kad pareiškėjas sutinka dėl atsakovo skundo dėl sprendimo, reikalaujančio perduoti arba ištrinti domeno vardą, kad jis būtų pateiktas Maroko teismų jurisdikcijai.
(X) toliau pateiktos galutinės deklaracijos, po kurių nurodomas pareiškėjo arba jo įgalioto atstovo parašas:
„Skundo pateikėjas sutinka, kad jo reikalavimai ir teisės registruoti ar naudoti domeno vardą, ginčą ar ginčo sprendimą yra nukreipti tik prieš turėtoją ir atsisako visų tokio pobūdžio pretenzijų ANRT, vadovui, paslaugų teikėjas ar centras, taip pat jo organai, pareigūnai, darbuotojai ir atstovai, taip pat Centro paskirti ekspertai, jei tokie teiginiai nėra pagrįsti tyčia aplaidumu. “
"Pareiškėjas nurodo, kad, žinodamas, šioje paraiškoje pateikta informacija yra išsami ir tiksli, ir kad ši paraiška neteikiama piktnaudžiaujant."
(C) Prie paraiškos taip pat turi būti pridedami patvirtinamieji dokumentai ar kiti įrodymai, įskaitant, jei taikytina, prekės ženklo, prekės ženklo ar paslaugos registraciją, pagrįstą prašymu ir šių elementų kontroliniu sąrašu.
(D) Prašymas gali būti susijęs su daugiau nei vienu domeno pavadinimu, jei visi domeno vardai yra užregistruoti to paties atsakovo.
14. Užšaldymo operacijos domeno vardu
(A) Centras įspėja ANRT ir valdytoją iškart po paraiškos pateikimo Centrui.
(B) Operacijos vadovas sustabdo ginčijamą domeno pavadinimą gavus tokį pranešimą, kol vyksta alternatyvaus ginčų sprendimo procedūra ir, kai taikoma, pagal 23 straipsnio c punktą, papildomą procedūrą.
(C) Domeno vardo operacijų įšaldymas atliekamas pagal Chartijos sąlygas.
15. Pranešimas apie prašymą
(A) Centras svarsto, ar paraiška atitinka šiame reglamente nustatytus formalius reikalavimus. Jei prašymas patvirtinamas, Centras persiuntė ją atsakovui, kaip apibrėžta 7 straipsnio a punkte, jei įmanoma, per penkias (5) dienas nuo mokesčių ir mokesčių, kuriuos pareiškėjas sumokėjo pagal 12 skirsnį ir Mokesčių grafiko sąrašą, gavimo.
(B) Jei paraiška neatitinka šio reglamento formalių reikalavimų, Centras per penkias (5) dienas informuoja pareiškėją apie trūkumų, susijusių su taisymo priemone. Jei pareiškėjas nepašalina pastebėtų trūkumų, paraiška laikoma atšaukta po termino, o Centras teigia, kad procesas baigtas. Pareiškėjas gali pateikti kitą paraišką toje pačioje byloje.
(C) Proceso pradžios data yra data, kurią Centras prašo atsakovo pagal 7 dalies a punktą.
(D) Centras praneša pareiškėjui, atsakovui, ANRT ir vadovui apie procedūros pradžios datą.
16. Atsakas
(A) Per dvidešimt (20) dienų nuo 15 straipsnio c punkte nurodytos datos, alternatyvaus ginčų sprendimo metodo atidarymas, atsakovas turi pateikti atsakymą į centrą.
(B) Atsakymas turi būti pateiktas raštu trimis egzemplioriais ir elektronine forma (išskyrus dalis, kurios nėra šios formos), ir joje pateikiama ši informacija:
(I) pozicija apie pareiškime pateiktus pareiškimus ir įtarimus, įskaitant gynybą, nurodant priežastis, kodėl atsakovas turėtų išlaikyti ginčijamą domeno vardą (ši atsakymo dalis turi būti ne didesnė kaip 5000 žodžių)
(Ii) atsakovo vardai ir kontaktinė informacija,
(Iii) jei atsakovas yra atstovaujamas alternatyviu ginčų sprendimo būdu, vardai ir kontaktinė informacija bei atitinkamo įgaliotinio atstovas,
(Iv) paaiškinimas dėl bet kokių teisinių procesų, kurie buvo ar yra lyginami su ginčijamu domeno vardu,
(V) Toliau pateikiami baigiamieji pareiškimai, po kurių nurodomas atsakovo arba jo įgalioto atstovo parašas:
"Atsakovas nurodė, kad, žinodamas, šiame atsakyme pateikta informacija yra išsami ir tiksli, ir kad šis atsakymas neteisingai pateikiamas."
(C) Prie atsakymo taip pat turi būti pridedami patvirtinamieji dokumentai ir kiti atsakovo pateikti įrodymai, taip pat šių dalių sąrašas.
17. Ekspertų skyrimas
(A) Centras paskirs vieną ekspertų sąrašą, atsižvelgdamas į jo galimybes ir kvalifikaciją, reikalingą šiuo atveju.
(B) Jei įmanoma, paskyrimas turi vykti per penkias (5) darbo dienas nuo tos dienos, kai Centras gavo atsakymą, arba pasibaigus atsakymo pateikimo terminui.
(C) Kai ekspertas, Centras perduoda bylą ir praneša šalių eksperto vardą.
18. Bendrieji eksperto įgūdžiai
A) Ekspertas vadovauja alternatyviam ginčų sprendimo būdui, kuris, jo nuomone, yra tinkamas šio reglamento atžvilgiu. Ji užtikrina, kad šalys būtų traktuojamos vienodai ir kad kiekvienas turi galimybę tinkamai pareikšti savo nuomonę pagal šiuos reglamentus.
(B) Ekspertas priima sprendimą dėl įrodymų priimtinumo, aktualumo, reikšmingumo ir svorio.
(C) Jei manoma, kad tai reikalinga, ekspertas gali išimties tvarka reikalauti, kad šalys kitaip paaiškintų ar dokumentuotų prašymą ir atsakymą, arba leistų pateikti paraišką pagal bet kurią iš šalių.
19. Išklausymas Visi klausos asmenys neįtraukiami (įskaitant telefoninę konferenciją, vaizdo įrašus ar internetą), nebent ekspertas nusprendžia, naudodamasis savo diskrecija ir išimtiniais atvejais, kad jam būtų reikalingas teismo posėdis dėl prašymo.
20. Defektas
(A) Jei, esant ypatingoms aplinkybėms, šalis pažeidžia bet kurį iš šių reglamentų nustatytų terminų arba ekspertas, ji tęs procesą ir priims sprendimą.
(B) Jei, esant išskirtinėms aplinkybėms, šalis nesilaiko šio reglamento nuostatų ar sąlygų ar eksperto pareiškimo, ji gali padaryti tokias išvadas, kurios, jos manymu, yra tinkamos.
21. Sprendimas
(A) Ekspertas, remdamasis šio reglamento nuostatomis, priima sprendimą dėl abiejų šalių pateiktų pareiškimų ir dokumentų.
(B) Pagal prašomą pagalbos priemonę ekspertas gali nuspręsti, ar domeno vardas buvo pašalintas ar perkeliamas, arba atsisakyti paraiškos.
C) Ekspertas patenkina prašymą, kai yra trys 2 dalies elementai. a. įskaitant įrodymus, kad pareiškėjas turi Maroke saugomą prekių ženklą, prekybą ar paslaugą.
(D) Sprendimas, motyvuotas, turi būti rašytinis ir nurodoma data, kada jis buvo išduotas, ir nurodomas eksperto vardas.
(E) Išskyrus išskirtines aplinkybes, ekspertas siunčia sprendimą, pasirašytą trimis egzemplioriais ir elektronine forma, Centrui per keturiolika (14) dienų nuo jo paskyrimo dienos.
22. Pranešimas ir sprendimo paskelbimas
(A) Centras kiekvienai šaliai pateikia pasirašytą rašytinę sprendimo kopiją ir elektroninę sprendimo versiją šalims, ANRT ir vadovui.
(B) Visi sprendimai, priimti pagal šiuos reglamentus, skelbiami Centro interneto svetainėje, nebent ekspertas neįtraukia išskirtinių savo sprendimo paskelbimo dalių.
23. Sprendimo vykdymas
(A) Išskyrus b punkte nurodytus atvejus, sprendimą dėl ginčijamo domeno vardo pašalinimo ar perleidimo valdytojas valdo praėjus trisdešimt (30) dienų nuo elektroninės versijos perdavimo dienos. sprendimą, ANRT ir valdytojui. Sprendimo vykdymas ir toliau priklauso nuo Chartijos sąlygų.
(B) Jei atsakovas per trisdešimt (30) dienų persiųs ANRT ir valdytojui dokumentą, patvirtinantį, kad Maroko teismas buvo suimtas bylos nagrinėjimo metu (pvz., paraiškos kopija, kurioje yra registracijos antspaudas). teismo sekretorius), ANRT ir valdytojas, sustabdantis sprendimo vykdymą, kol jie gauna, yra dokumentas, patvirtinantis, kad procedūra neturi vietos, arba teismo sprendimas buvo priimtas Chartijoje numatytomis sąlygomis.
(C) Iki sprendimo įgyvendinimo ar iki teismo proceso pabaigos pagal b punktą domeno vardas lieka užšaldytas, nebent prieštaraujantis Maroko teismo sprendimas, šis teismo sprendimas būtų taikomas ANRT ir vadovui. Chartijoje numatytomis sąlygomis.
III. Baigiamosios nuostatos
24. Atsisakymas Išskyrus tyčinio aplaidumo atvejus, Centras, ANRT, vadovas, paslaugų teikėjas ar ekspertas yra atleidžiami nuo atsakomybės šalims dėl bet kokių veiksmų ar neveikimo, susijusių su procedūromis, vykdomomis pagal šį reglamentą.
25. Reglamento Nr. \ T
(A) Centras pasilieka teisę keisti šias taisykles.
(B) ANRT centras gali siūlyti iš dalies pakeisti šį reglamentą.
(C) Pakeitimai įsigalioja po trisdešimties (30) dienų nuo šio reglamento pakeistos versijos paskelbimo ANRT tinklavietėje. Kai alternatyvios ginčų sprendimo procedūros, taikytina versija galioja tuo metu, kai paraiška buvo pateikta Centrui.